MYLENE FARMER Anamorphosee (1995) 1. California (Калифорния) 2. Vertige (Головокружение) 3. Mylene s'en fout (Милен наплевать) 4. L'instant X (Момент Х) 5. Eaunanism (Водонизм) 6. Et tournoie ... (И кружись ...) 7. XXL (XXL) 8. Rever (Вижу сны) 9. Alice (Алиса) 10. Comme j'ai mal (Как мне больно) 11. Tomber 7 fois ... (Падать 7 раз) 12. Je laisse le vent emporter tout (Я разрешаю ветру уносить все) 1. California Aeroport, aerogare Аэропорт, аэровокзал Mais pour tout l'or И мне жаль M'en aller Отсюда уезжать C'est le blues, Это блюз, L'coup d'cafard Удар тоски Le check out assure Контроль1 пройден Vienne la nuit Приходит ночь Et sonne l'heure И пробивает час Et moi je meurs И я, я умираю Entre apathie В апатии Et pesanteur И вялости, Ou je demeure Или же я остаюсь Changer d'optique, Сменив точку зрения, Prendre l'exit Иду на выход Et m'envoyer И отправляюсь En Amerique В Америку Sex - appeal, c'est Sunset Сексапильную, это Сансет, C'est Marlboro Это Марльборо, Qui me sourit Который улыбается мне, Mon amour, mon moi, je Моя любовь, мое "второе Я", я Sais qu'il existe Знаю что ты есть, La chaleur de l'abandon Тепло прощания, C'est comme une symfonie Все это как одна симфония C'est sexy la ciel Это сексуальное небо De California Калифорнии Sous ma peau j'ai L.A. Под моей кожей, L.A.2 для меня En overdose Сверх дозы So sexy le spleen Эта сексуальная хандра D'un road movie Дорожного движения Dans l'retro ma vie В ретро моей жизни, Qui s'anamorphose Которая изменяется3 J'ai plus d' I.D, У меня кончилась I.D.4 Mais bien l'idee И лучшей идеей, будет De me payer le freewey Оплаттить мне свободноый выезд C'est l'osmose, on the road Это осмоз5 асфальтовой De l'asphalte sous les pieds Дороги под ногами Vienne la nuit, Приходит ночь C'est le jet lag И этот поток Qui me decale Меня сносит L.A. P.D. me donne un bleme L.A. P.D.6 меня штрафует C'est pas le drame Но это не драма Se faire un trip, Прогуливаюсь S'offrir un streap Показываю себя Sous le soleil en plein midi Под полуденным солнцем Six a.m., j'suis offset Шесть утра, и я испаряюсь J'suis l'ice dans l'eau, Я - лед в воде J'suis melo, dis Я - мелодрома, скажи Mon amour mon Wesson Моя любовь, мой Вессон, Mon artifice Мое искусство, La chaleur du canon Огонь орудий, C'est comme une symphonie Все это, как одна симфония 1 Я не слишком силен в английском, поэтому не могу гарантировать правильность перевода английских слов здесь и далее 2 Лос-Анджелес 3 Анаморфоз - изменение видимых размеров тела из-за преломления световых лучей 4 Удостоверение личности (я думаю :) 5 Осмоз - диффузия в твердых телах 6 Полицейский депортамент Лос-Анджелеса 2. Vertige Rain, nudite Дождь, обнаженность Nuit sois plus lente Ночь будет медленным, Delivrante Освобождением Rain, volupte Дождь, наслаждение Impermanente l'existence Непостоянное существование Vois comme la vie Вижу, как жизнь Est ephemere Эфемерна Comme les nuages Как облаков Juste un passage Парение Une goutte d'eau necessaire Капля воды отправляется Au voyage В путь Plus loin, plus haut Все дальше, все выше J'atteinds mon astre Я настигаю мою звезду Je vertige de vivre У меня головокружение от жизни Plus loin, plus haut Все дальше, все выше L'esprit voyage Дух путешествия Je vertige de vivre У меня головокружение от жизни L'eveil d'un sens Пробуждение чувств L'instinct d'une danse Инстинкт танца Je vertige de vivre У меня головокружение от жизни Plus loin, plus haut Все дальше, все выше L'extase et l'immensite Экстаз и необъятность Je vertige У меня головокружение D'etre vivant От того, что я живу Rain, nudite Дождь, обнаженность Nuit sois plus longe Ночь будет длиннее L'homme gronde Человек рвет Chaines, pluie d'acier Оковы стального дождя Son ignorance est sa souffrance В его неведении - его страдание Le temps n'appartient Время не принадлежит A personne Никому лично Ballet d'etoiles Круженье звезд Insaisissables Неуловимых Instant present tu es l'essence В этот миг ты эссенция Du voyage В пути 3. Mylene s'en fout Mon aquarium Мой аквариум - C'est pas du barnum Это не убогая лачуга J'vois tes grands airs Я вижу твою внушительность De diamantaire Похожую на алмазный блеск T'as plus d'myster В тебе нет больше тайны Comme tu as change Как ты изменился T'es pas plus beau И ты не прекраснее Vue de haut Если смотреть с высоты Moi comme j't'aimais Боже, как я тебя любила Tu f'sais la planche Ты можешь видеть, Sur le dos Лежа на спине Voir ton ile O Свой остров О Des amethystes На аметисты Mylene s'en fout Милен наплевать L'eclat du chic На блеск шика Mylene s'en fout Милен наплевать Le jade est un joyau Нефрит в ямочке пупка Bien plus doux Нежнейшая Au creux du nombril Драгоценность Mylene nue en dessous Милен обнажена снизу Moi mes splendeurs Мое сияние - Sont celles du coeur В этих сердцах Ta mond s'emmur Твой мир - четыре стены Le jade est pur Нефрит же прозрачен Son style perdure Его стиль неизменен Comme tu as change Как ты изменился Ta poesie a pris l'eau Твоя поэзия отсырела Viens comme tu es Приди, как ты есть Mais sens parure Но без украшений, C'est plus chaud Так горячее, Sur mon ile O На мой остров О 4. L'instant X Bloody lundi Кровавый понедельник Mais qu'est-ce-qui Но что это? Nous englue la planete Нас манит планета Et embrume ma comete И затуманивает мою комету C'est Это - La loi des series Высший закон Le styx Стикс Les ennuis s'amoncellent Скопление скуки J'ai un teint de poubelle У моего лица цвет помойки Mais Но C'est l'instant X Это - момент Х Qu'on attend comme le messie Которого ждут, как мессию, Comme l'instant magique Как волшебный момент C'est l'equation Это - уравнение L'ax+b qui fait tilt Ax+b, которое решили Mais pour l'heur, dis Но лишь на миг7, скажи Papa Noel Дед Мороз, Qand tu descendras du ciel Когда ты спустился с небес Du fun , du zoprack et des ailes На шутке, на смехе8 и крыльях L'an 2000 sera spirituel Год 2000, будет духовным C'est ecrit dans "ELLE" Это в шутку написано в "ELLE" Du fun pour une fin de sciele Про конец века Humeur killer Убийственное настроение C'est l'heure pour Для меня - это время Moi de prendre la pose Принять вид De penser a aut'chose Размышлений о чем-то другом C'est Это - Le cycle infernal Адский круг, Fatal Фатальность Un rien devient l'Everest Ничто, сдвигает Эверест Mon chat qui s'defenestre Мой кот, что выбрасывается из окна A В A quand l'instant X В момент Х Qu'on attend comme le messie Которого ждут, как мессию, Comme l'instant magique Как волшебный момент C'est l'hecatombe Это - бойня Vernis qui craque Лоск, которого нет, Asphyxie Удушье, Pied dans la tombe Одной ногой в могиле 7 Вообще-то - на час 8 Слова zoprac, я не знаю, по этому перевел от балды как "смех" 5. Eaunanisme J'irais lui dire Я ей расскажу La paleur de ses yeux О бледности ее глаз Qu'ils avaient О том, что они La profondeur de nos cieux Небесной глубины Je sais qu'elle marche Я знаю, что она движется, Sens savoir qui elle est Не зная, кто она есть, Que c'est les jambes Что ее несут D'une autre qui la portaient Ноги кого-то другого Je l'entends murmurer Я слышу ее журчание Ocean d'ambre Янтарный океан Melange, melange moi Смешивает, смешивает меня A tes legendes Со своими легендами, Mets l'ancre, l'ancre en moi Привязывает якорь, якорь ко мне C'est si doux la brulure Такой нежный ожог там, La ou ta main me touche, Eau Где твоя рука касается меня, Вода Et coule cette ecume И льется твоя пена De ma bouche Из моего рта J'irais lui dire Я ей скажу Que son coeur s'est fatigue Что ее сердце так устало De vous От вас J'irais lui dire Я ей скажу Que de l'homme elle s'est lassee Что человеческое ей так наскучило De tout Все Que sa vie rare Что ее редкая жизнь Est cachee dans le veloure... Скрыта в бархатной... De l'immensite Бесконечности Qu'il est trop tard pour l'aimer Что слишком поздно чтобы ее любить Elle s'est dissoute... dans Она растворилась...в L'eternite, Eau Вечности, Вода 6. Et tournoie ... J'percois tes funerailles Я предчувствую твои похороны Cerveau en bataille Мозг сражается Tu te veux liquide Ты хочешь рассчитаться с долгами Pantin translucide Прозрачная марионетка Mais tu n'pourra rien changer Но ты не можешь ничего изменить Cote sombre, c'est mon ombre Изнаночная сторона, это моя тень Dessout dans l'eternite Растворенная в вечности Et l'astre est cendre И звезда - это пепел Ton fantome interieur Твой внутренний призрак Affronte tes heures Выступил против твоего времени Assassin blotti Затаившийся убийца Ton pire ennemi Твой худший враг Tu veux t'expulser de toi Ты хочешь изгнать его из себя Mais ta vie, fait envie Но твоя жизнь вызывает зависть Ton fil tu l'aimes deja Твой путь, ты уже его любишь Et l'astre s'eleve oh ... И звезда восходит о ... Mets ton ame de lumiere Освети свою душу Et tournoie et tournoie И кружись, кружись Mets ton habit de mystere Накройся покровом тайны Et toirnoie et toirnoie И кружись, кружись Sous ton ame la plainte amere Там твоя душа горько стонет Panse la, donne la Успокой ее, дай ей Mets ton ame de lumiere Освети свою душу Dedans tout n'est que faille Внутри все такое слабое Ton coeur de cristal Твое хрустальное сердце Se brise au moindre eclat Разобьется при малейшем взрыве De rire et de larmes Смеха или слез Aux morts qu'importe les des Насмерть, какая разница Le soleil, ton embleme Солнце, твой символ Ne te sera derobe Просто скроет тебя Que pour l'eternel oh ... Навечно о ... 7. XXL Qu'on soit des filles de Пусть будут девушки Cocktails, belles Коктейлей, прекрасными Qu'on soit des filles des Пусть будут девушки Fleurs de poubelles Цветов, помоечными9 Toutes les memes Все одно Qu'on soit des croissants de lune Пусть будут полумесяцами луны Qu'on soit des monts de Saturne Пусть будут кольцами Сатурна Pour l'I.V.G. ou en bulle Для I.V.G10 или в пузыре Nous on a Мы On a bessoin d'amour Нуждаемся в любви On a bessoin d'amour Нуждаемся в любви Besoin d'un amour XXL Нужна любовь XXL11 On veut de l'amour XXL Хотим любви XXL Qu'on soit des filles de Пусть будут девушки L'histoire, rares Историями, редкими Qu'on soit des filles des Пусть будут девушки Fleurs de trottoirs Цветов, панельными12 C'est comme ca Это так Qu'on soit Paul en Pauline Пусть будет Пола в Полине Faire la une des magazines На первых страницах журналов Negatives ou positives Плохие или хорошие Toutes les filles Все девушки Elles ont bessoin d'amour Они нуждаются в любви On a bessoin d'amour Нуждаемся в любви Besoin d'un amour XXL Нужна любовь XXL On veut de l'amour XXL Хотим любви XXL On a bessoin d'amour Нуждаемся в любви Besoin d'une flamme Нужен огонь Et de vague a l'ame И волнение души On a bessoin d'amour Нуждаемся в любви Besoin d'un regard Нужен взгляд Du peau et de larmes На кожу и слезы Besoin d'un amour XXL Нужна любовь XXL Besoin d'une flamme Нужен огонь Et de vague a l'ame И волнение души On veut de l'amour XXL Хотим любви XXL Besoin d'un regard Нужен взгляд Du peau et de larmes На кожу и слезы 9 Игра слов: fleur de poubelle (помоечные цветы) по французски означает - "бомжи" 10 Искусственное прерывание беременности, аборт то есть :) 11 XXL означает сверх большой размер 12 Снова игра слов: fleurs de trottoirs (девушки тротуаров) по французски означает - "проститутки" (панельные девки) 8. Rever Вижу сон D'avoir mis son ame Взяв его душу Dans tes mains В свои руки Tu l'as froisse comme Ты смял ее Un chagrin Как шагран Et d'avoir condamne И осудил Vos differences Ваши различия Nous ne marcherons Мы больше не идем Plus ensemble Вместе Sa vie ne bat plus Ее жизнь машет Que d'une aile Только одним крылом Dansent les flammes, Танцует пламя Les bras se levent Поднимаются руки La ou il va il fait Там, где он идет, наступает Un froid mortel Смертельный холод Si l'homme ne change de ciel Человек не может изменить судьбу Pourtant, j'ai reve Однако, я видела сон J'ai reve qu'on Я видела что мы Pouvait s'aimer Могли любить друг друга Au souffle du vent Под порывами ветра S'elevait l'ame, Возвышалась L'humanite Человеческая душа, Son manteau de sang Покрытая кровью J'irai cracher Я буду плевать Sur vos tombeaux На ваши могилы N'est pas le vrai, Это неправильно, N'est pas le beau Это некрасиво J'ai reve qu'on Я видела что мы Pouvait s'aimer Могли любить друг друга A quoi bon abattre Зачем ломать Des murs Стены Pour y dresser des И рыть на их месте Sepultures Могилы A force d'ighorer Потому что игнорируем La tolerance Терпимость Nous ne marcherons Мы больше не идем Plus ensemble Вместе Les anges sont las de Ангелы устали Nous veiller Нас оберегать Nous laissent comme un monde Нас оставили как Avorte Неудачную попытку Suspendu pour l'eternite Подвешенный в вечности Le mond comme une pendule Мир, как остановившийся Qui s'est arretee Маятник J'ai reve qu'on Я видела, что мы Pouvait s'aimer Могли любить друг друга J'avais reve du mot Я видела слово AIMER ЛЮБИТЬ 9. Alice Mon Alice, Alice Моя Алиса, Алиса Araignee maltique Мальтийская паучиха Mon Alice, Alice Моя Алиса, Алиса Arachnee hichtek Паучья злость Mon Alice, Alice Моя Алиса, Алиса Pendue au bout Повешенная на кончике De son fil Своей паутины Depressive l'artiste Угнетающая артиста Exit, exit Выход, выход Dans ta boite В своей коробочке Toutes tes pattes Всеми своими лапками Le black - out Темной Petite ame Маленькой души Comme tu me manques Как мне тебя не хватает Comme tu me manques Как мне тебя не хватает Comme tu me manques Как мне тебя не хватает L'araignee Паучиха 10. Comme j'ai mal Je bascule a l'horisontal Я раскачаюсь горизонтально Demissionne ma vie verticale Оставив мою вертикальную жизнь Ma pensee se fige animal Моя мысль, застывшее животное, Abandon du moi Оставляет меня Plus d'emoi В смятении Je ressens ce qui nous separe Я чувствую тот кто нас разделяет, Me confie au gre du hasard Мне доверяет почему - то Je vis hors de moi et je pars Я стремлюсь из себя и улетаю A mille saisons, mille etoiles В тысячу времен, к тысяче звезд Comme j'ai mal Как я больна Je n'verrai plus comme j'ai mal Я не увижу больше как я больна Je n'saurai plus comme j'ai mal Я не узнаю больше как я больна Je serai l'eau des nuages Я стану дождевой водой Je te laisse parce que Я тебя отпускаю, потому что Je t'aime Я тебя люблю Je m'abime d'etre Я разрушаю сущность Moi - meme Самой себя Avant que le vent Прежде чем ветер Nous seme Развеет нас A tous vents, je prends Полностью, я снова Un nouveau depart Отправлюсь в путь Plus de centre tout m'est egal Мне все безразлично Je m'eloigne du monde brutal Я удалилась от грубого мира Ma memoire se fond dans l'espace Моя память исчезает в пустоте Old a la raison Ода разуму, Qui s'efface Который уходит Je ressens ce qui nous separe Я чувствую тот кто нас разделяет Me confie au gre du hasard Мне доверяет почему - то Je vis hors de moi et je pars Я стремлюсь из себя и улетаю A mille saisons, mille etoiles В тысячу времен, к тысяче звезд 11. Tomber 7 fois ... Hey Хэй Faire les 400 coups Ударь 400 раз Se prendre des coups Прими эти удары Plutot que le tiede Это лучше чем вялость Ceux Тех, Qui ont peur sont debout Кто боится стоять на ногах Les autre dorment mou Или тех, кто спит Se battre pour ses reves И дерется в своих снах Qu'on nous enseigne Пусть нас учат Never explain Без объяснений Qu'on nous assene Пусть нас бьют Never complain Без жалости Et c'est un peuple А это люди Qui se souleve Которые возмущаются Mais toujour vouloir pour soi Но всегда хочет для себя La lune, la lune Луны, луны Meme pour un nirvana Даже ради случайной De fortune, la lune Нирваны, луны Et si tu tombes 7 fois И если ты падаешь 7 раз Et si tu tombes 7 fois И если ты падаешь 7 раз Toujour se relever 8 Всегда поднимись 8 Hey Хэй Faire des noeuds magiques Завяжи волшебные узлы Au temps elastique Из эластичного времени Rester eveille И останься бойким Mieux Уж лучше Pas faire les choses Не делать дело Vaut etre atypiques Быть нетипичными, A moitie Наполовину Vertebres excentriques Эксцентричными позвоночными Meme si le prix a payer Даже если придется платить Meme si l'on vous Даже если вас Qu'un fossile use Чем банальным ископаемым Tire vers le bas Тянут вниз Qu'on nous enseigne Пусть нас учат Never explain Без объяснений Qu'on nous assene Пусть нас бьют Never complain Без жалости Et c'est un peuple А это люди Qui se souleve Которые возмущаются 14. Je laisse le vent emporter tout Mais tout ce qui s'est passe Но все то что прошло, Glisse a cotee Проскользило стороной, Comme l'eau sur les joues Как вода по щеке Rester comme ca attache Остается как привязанное Quand l'autre a quitte Если кто - то покидает нас Et tous ces mots qu'on a dit И все сказанные слова Mots qu'on a fuit Слова которые умолчали Ou sont - ils alles Куда ушли они ? Rester comme ca attache Остаются как привязанные Ne peut rien changer Не могут ничего изменить Alors va Пусть так и будет Je laisse le vent emporter tout Я разрешаю ветру унести все Laisse le vent prendre soin de tout Разрешаю позаботится обо всем Je laisse le vent emporter tout Я разрешаю ветру унести все Laisse le vent prendre soin de tout Разрешаю позаботится обо всем Je t'ai reve homme sans pied Я видела человека без ног Dieu ou neve Бог ли, фирн Ou comme un bruit doux Иль сладкий звук La j'irai bien te chercher Я скоро пойду тебя искать J'ai tellement change Я так изменилась Mais tout ce qui s'est passe Но все то что прошло - Glisse a cote Проскользило стороной, Comme l'eau sur les joues Как вода по щеке Quand je t'ai pris par la main Когда я тебя брала за руку C'etait un matin Это было утром Bien Прекрасным FIN